Home > Video > TV > Rangabati: What Jitendra Haripal, Sona Mohapatra, Rituraj said

Rangabati: What Jitendra Haripal, Sona Mohapatra, Rituraj said

The Rangabati version of Sona Mohapatra and Rituraj Mohanty on MTV Coke Studio has attracted criticism from various quarters. The makers of Rangabati including original singer Jitendra Haripal and many listeners have taken a dig at the song being different from the original version and cited plenty of other “should not haves”.

But, the singers of the new composition that was trending on Facebook and has received over 11 lakh hits on Youtube in less than a week, have a different stand.

Sona, also the executive producer of Coke Studio, said the show was a rare and important platform of cross-cultural exchange in India, and she had no regrets performing the song.

Rituraj, who jammed to the patriotic song Bande Utkala Janani, along with Sona, said the primary aim behind the show was “celebrating their Odia roots”.

Check what Jitendra Haripal, Sona Mohapatra and Rituraj Mohanty said about ‘Rangabati’ controversy in this special interview with Manoranjan Mishra, telecasted on Kanak TV channel.

Sona Mohapatra Rangabati song

Similar Posts

43 Comments

  1. Se mula gitikar ra cheap and bikruta manasikata dekhi ta odiya and sambalpuri habare dhik.

  2. jetebele odishare “kakharu kila kete” E gai kahara” Kut kut dhana” Itli bali ” etc bhali gita ku prasaya deba bele nua singar mananku ehibhali sanman deu thibaru bahuta khusi laguchi . Mun rangabati (coke studio mtv) Gita ku 10+ Sunichi & Dekhichi kain mo jani bare ethire kichi bhul nahi- ame odia sabu kankada niti dharichhe , Jai odisha & Jay kala

  3. I have no Words to express my thanks to you.
    sona mahapatra ruturaj Iquite agree with you.

  4. As we now there are more than 1000 versions of rangabati song is there in you tube, why they don’t have any complain for those. As an original singer Mr Jitendra Haripal should feel proud of this and appreciate her, a odia girl reached the song to million of people world wide. This is the first song which sung in coke studio. Dear people we got the such wonderful singers who reached our songs to worldwide. Stop this non-sence controversy, these guys doing excellent jobs, let them do.

  5. Rangabati gita Ku kia janinathile. Ebe odishara kau ghare bi aei gita sunibaku milibani kintu Ama odia manankar gita national level sunibaku miluchi. Ethi pain amemane khushi heba katha.Ama parampara Ku jetebele darakar setebele taku kamare lagao.

  6. rangabati dhara bikruta kara jaichi tahale ete laka prasidha hebara karana kana ?? apana kahile ranga bati gita ta biswa prasidha ate boli kintu aeita kichi ta jaga re hi prasidha thila , biswa prasidha yea kebe nathila. paribartana ba change is necessary karana kichi dina pare apanaka aei gita auu kichi dina pare kehi suni na thante .kintu aeita ku jou remix kara jaichi taha jogu aei gita ra prasidhata auhri badhi jaichi.

    dhanyabad

  7. I feel I should use some vulgar. Dear Kanak TV please allow us to question the original assh**e singer. He is saying Sona shuld have learnt Odia. So why this fu**er not speaking the proper Odia??????? Why is he wearing the cap and western clothes???? I love the modern version. This asshole cant speak Odia in the perfect tone. I repect sambalpuri people but hate this low minded person. I stand by Sona.

  8. i have a simple question to all who prorest this remix of rangabati song that,when ur westorn odishas calutre make the songs like gaba gaba,pachilabela,dahadaha pula,kalabaigana,kalmi aam,phuka phati jiba…like dual meaning songs…whats the negative impact of these songs towards our society,have you ever thought …and why u the peoples are not protesting these songs, at the same time if some body is trying to make our song rangabati globalised…then why do u act/behave like “bhakua” murkha…be proud of them…and say thanks honestly to mr.rituraj mohanty and mrs.sona mohapatra…

  9. Odisha lokonka “seikharap guna aou gala nahi” kia jadi upar ku uthiba pain chesta kala taku jor jabardasti tani ki tale pakao…kahaku ete apoman hei jauchi mo…sambalpuri double mining gita suniba ku bhari maja laguchi…aou tike rimix heigala je vari badhi jauchi…me bolta hu ki aap dono bohot acha gaye ho …well done my dear Mr Rituraj & sona..

  10. I love the new version and I will never ever listen to the old version as the original singer is person who is mentally sick, perhaps frustrated by the applause Sona got.
    Mu bi khanti Odia seithi pain kahhuchi Sona gote bahut bada bhul karichanti. Gote loka jahaku
    Odia bi asuni tanka sangita sorry sorry gita ku shudha ucharana kari parileni. Chadaantu ama loka sabu emiti ebang agaku sabu singer manaku nibedan karuchi kebe Odia sangita ku Indian manaka agare ggantu nahin, nahele ama bhai bandhu mane apanaku badnaam karibe.

  11. No offence to sambalpuri people (plz dont create a controversy on this too), I wanna ask if this guy (not even worth of being called an artist) is from Odisha?????? Yanka thu bhala Odia ta Sona kahuchanti.

    Sona plz sing Odia songs not sambalpuri songs as these people dont deserve that their song should be popular in India.

  12. There’s absolutely nothing wrong in this remix song. The only wrong thing in some negative minded people, who create problem in every good n progressive movements.
    Really awesome and fabulous rangabati n Vande utkal janani song. There’s nothing like so perfect from d very beginning always. There’s always changes n addings too. That makes even more better. So, a big salute to Sona n Rituraj.

  13. I feel offended seeing such reactions of our people. I felt proud when I could see how my friends adored this song. Many will love this more than the original one because
    1. the music is awsome and so is the recreation
    2. Sona sang it in MTV coke studio
    3. the original song is not for global audience
    4. Finally a song worth showing non-Odia friends

  14. I prefer the newer version and feel after hearing the original singers statement, he doesnt deserve the credit.

  15. I dont understand why it is happenning….odia loka mane aau kebe bujhibe…Naveen patnaik aji jae odia thik se kahi parileni hele tanka leadership paain se kete agare.odianka goda tana niti kebe jibani…nija guna jogu odia loka pachhare…Mu offend karuni kintu ame jadi sambalpuri ku kahiba eita thik odia nuhein mu ku kahinki muin kahuchhanti,it is baseless.this should not be done..This is odia aau eita tanka style.Odia gita ku ete bada platform re pahancheiba chhota katha nuhein..we should be happy about this.Atleast she does that is a great thing.

  16. Bhai thik kahila e bhali sala keteta kanakada manaka pain ama Odisha pura pachare au e goda tana niti kebe bi jibani ame mane kichi step naba Katha Gita Ku ete popular Kara je jou mane kharap kahuchanti tanka muhan chup hei jiba

  17. I have heard this song a 100 times… and I appreciate your emotions sona and rituraj. you have done a great musical work.. I wont consider even any controversies. Secondly cant we Oriya appreciate anyones patronage???? why are we standing behind always.. this is because of some peoples not all…
    we are sorry for such hurt to you sona and rituraj…

  18. Ranga bati song ku jeumnae bujhiparinahanti semane hin Ranga bati remix song ku bhala boli kahuchhanti ..jadi ..kaonasi song ra mula bhasha o swara ku thik bhabare upasthapana kriparibe nahin sehi song ku bikruta bhabare upasthapana kariba thik nuhen …..

  19. kindly see different versions of RANGABATI available in youtube
    The writer himself is confused and have no knowledge about the different versions but he has problem with the remix that was played in national forum
    And there are words which were pronounced wrong but that doesn’t mean that they have hurt feelings.
    By protesting again and again taking the sense of the remixed song into a wrong direction not only we are making fun of the singers but also we are showing the world that we have a narrow mind.
    Matters can be solved silently and without destroying the image of odia culture.
    We are making fun of our society when we put controversies that don’t have any strong base.

  20. When so many people are complaining it becomes the moral duty of the artists to say SORRY.

  21. Well done 🙂 Very nice remix Sona and group 🙂 All the best. Thanks for making Odia song recognizable to international level. Cheers 🙂
    And about the word RANGA, it was not done knowingly, everyone does mistake and we learn/improve from it.

  22. Let her make another mistake. Let her stripe u in TV to make u internationally popular. Agree?

  23. Well done Mr Rituraj, well done Miss Sona, song is something to make our heart feel peace and mind amused and you guys have suceeded.The point regarding violation and the pronounciation of Oriya.Guys have you heard some oriya Modern song “Haji jaichhi mo neula chhua” “Itli Baali” those are having nonsense meaning .at that time we are buying those those cds and playing them in Ganesh puja where is the culture then.Dont pretend to be a Nice odiya and dont play politics.Enjoy the music

  24. Mr Muktakantha, it is for people like you that people are scared to even experiment, I pity your thought process and GOD bless you and your family…..
    Sona you are a celebrity..yet…thanks for taking out time from your busy schedule, trying to re-connect with your roots and showing off to the world that u are an Oriya and proud to be one although you never stayed there. People who are complaining are doing it to get into spotlight, while your intension was to give Oriya culture a Global presence, you are in a free country and have every right to do so, atleast you have not outraged anyones’ modesty…heartfelt thanks and kudos to you girl for the effort….way to go….keep up the good work, keep them coming!!!!

  25. Dear guys who don’t like this fusion version of Rangabati…….In one sentence, please go to hell……I salute Sona for her greatness towards her home state.

  26. Dear guys who don’t like this fusion version of Rangabati Song, in one sentence please go to hell n bury your cheap thought n sickness. By the way I salute Sona for her greatness towards her home state. Really you guys made us proud…..you showed our “Dum” to the world……

  27. Not every Odias. Some weird nature people create problems everywhere vth no valid reason. Anyway we don’t hv to see bad part. We should go ahead vth a positive hope n our best. Love d remix song. Very well done Sona n Rituraj. Just love it.

  28. I respect Sona and Rituraj for their talent and creative thinking as much I respect the original singers, writer and director. Yes Sona’s niyat may be good but she could have collaborated with the original singers. It would have been really nice to see her glorifying the original writer and singers while glorifying herself. That would have been a real tribute to a song that has been so popular and so dear to every Odia’s heart. The point is while trying to make Odia art, culture and music popular outside of Odisha it is also necessary to do such a way that the originality or the true art form of Odisha is not lost. What she made popular is just a tune of a song but not the original folk music of Odisha in its pure form. She could have done the same song with original folk style and that still would have been liked all over the world. That is the way she would have really presented Odisha to the world stage. Every artist tries to preserve and promote different art forms of Odisha but in its original pure form. She said something about US based Odia organization that they are not willing to bring her manager. Dont know why she had to say that and what she meant by that but she has no idea that Odias in US have worked very hard to do what they are doing today to promote, preserve and popularize different art forms of Odisha in its pure form. I dont understand even what is the need to bring her manager to Odia convention at US and why there was a need to say what she said about Orissa Society of Americas. We tried to bring her to US and we were told she is not that popular that people can do a big show in US like they do for Shreya Ghoshal and at the same time small groups can not afford the demands she is making. If her heart is genuinely crying to make Odisha popular in world stage she would not make comments on Odias of US who are really working hard for years to preserve Odia culture. I question then what did Sona do like Odias of US did to preserve Odia art in it’s true form not losing it’s originality?

  29. Remix is not the case,the case is wrong pronunciation which has hurt us. Some people are blindly supporting Sona without knowing Sambalpuri language. 1st know the language . I am providing a brief description of mistakes made by Sona Mohapatra.
    .
    1:02 – 1:14 : Laje Laje Lain jauchhi matha
    Expected: Laje Laje nai jauchhe matha
    Difference: “Nai” is the actual word for bending. I don’t think “Lain” means same
    1:16 – 1:21: O ranga, ranga ranga ranga ranga
    Analysis: Ranga & Rangabati are two different things
    Ranga is third gender and Rangabati is beautiful shy girl
    Both cannot be same
    Example: if in a english song you use “Shame Shame shame shame shame shameless”, how the meaning changes
    1:32 – 1:38: Rani Tale suta male hela tu guntha
    Expected: Ranir laagi suta mali helana guntha
    Difference: its “Ranir lagi suta mali” means “A Ornamental thread For Queen” but in the video its “Rani tale Suta male” which means “Below the queen”. And what she pronounced “mela hela tu guntha”, i don’t think something exists like that.
    1:55 – 2:00 : E Aakhi asichhi jete sapana
    Expected: i ankhin asichhe kete sapana
    Difference:
    > Its “I” not “E” which changes the meaning
    > Its “asichee” means “Has come”, no word is there called “asichhi”
    > Its “kete Sapana” not “Jete Sapana”
    2:18 – 2:29 : Maane Maali Mahakana go
    Expected: Mane Mali Mahakana go
    Difference:
    > Its “Mane Mali Mahakana” means “Essence of Jasmine in mind”. What she has sung means “Meaning is Essence of the Gardener”
    2:36 – 2:41: Kede milana ahar milana chhana chhana hesi mana
    Expected: kede milana aha mor dhana chhana chhana hesi mana
    Difference:
    > Its “Aha Mor dhana” means “The girl is getting called in a romantic way”. But “ahar milana” don’t know who is meeting here
    2:43 – 2:50: Dihi kandi gala Sangar Sirisha
    Expected: diheen khanji gala sangar sarisa
    Difference: Its “Deheen Khanji gala” means “Given to body”, but she pronounced “Dihi Kandi Gala” means “Body Cried”
    2:50 – 2:54: tuhu tuhu maane kaari suruta
    Expected: ubu tubu mane haee suruta
    Difference: Its “ubu tubu mane haee suruta” means “Some one is recalling with a filled heart”, but the line sang seems to me something gibbrish.
    .
    .
    thats why i didn’t like the new one….
    because i know my language at least….

  30. The person who is interviewing has a rude expression through out while interviewing Jitendra Haripal whereas a big “chatukaar” smile while interviewing Sona? Why would you be rude to someone who has created a masterpiece of Odia folk music? As a reporter wont you be balanced and show respect to all the parties of a controversy? This reporter should be evaluated by seniors and given proper coaching.

Comments are closed.